tag:blogger.com,1999:blog-8384770454742778292.post159549589990812194..comments2024-01-20T19:18:33.397+01:00Comments on Forse per caso a Bruxelles: Omaggio a Massimo Troisiandimahttp://www.blogger.com/profile/15283912114012443518noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-8384770454742778292.post-42768606726112039292009-06-28T22:19:11.666+02:002009-06-28T22:19:11.666+02:00hey grazie del contributo:)hey grazie del contributo:)andimahttps://www.blogger.com/profile/15283912114012443518noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8384770454742778292.post-20907776171212225122009-06-27T12:06:50.920+02:002009-06-27T12:06:50.920+02:00se ti fa piacere, ti scrivo la versione napoletana...se ti fa piacere, ti scrivo la versione napoletana corretta (secondo la stessa grammatica usata da ferdinando russo e altri)<br /><br />Tu stive 'nzieme a 'n'ato<br />je te guardaje<br />e primma 'e da 'o tiempo all'uocchie<br />pe' s'annammurà<br />già s'era fatto annanze 'o core.<br />"a me, a me":<br />'o ssaje comme fa' 'o core quanno s'è annammurato.<br /><br />Tu stive 'nzieme a me,<br />je te guardavo e me dicevo<br />"comme sarrà succieso che è fernuto?"<br />ma je nun me arrenno<br />nce voglio pruvà!<br />Po' se facette annanze 'o core<br />e me dicette:<br />"tu vuo' pruvà?<br />e pruova, je me ne vaco"<br /><br />ciàmichelehttps://www.blogger.com/profile/12635651130998112978noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8384770454742778292.post-55446438761183758052009-06-27T12:05:01.743+02:002009-06-27T12:05:01.743+02:00Questo commento è stato eliminato dall'autore.michelehttps://www.blogger.com/profile/12635651130998112978noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8384770454742778292.post-43482532050788865202009-06-10T20:06:29.800+02:002009-06-10T20:06:29.800+02:00non saprei proprio fare di meglio, è bellissima co...non saprei proprio fare di meglio, è bellissima così :-)francescohttp://www.botulinux.net/8e49/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8384770454742778292.post-70639808280325066682009-06-03T20:17:01.411+02:002009-06-03T20:17:01.411+02:00grazie ragazzi;)grazie ragazzi;)andimahttps://www.blogger.com/profile/15283912114012443518noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8384770454742778292.post-7147467639690111072009-06-02T23:38:46.034+02:002009-06-02T23:38:46.034+02:00conosco troppo poco il napoletano per valutare la ...conosco troppo poco il napoletano per valutare la fedeltà della tua traduzione, ma mi piace così com'è. Molto simpatica l'animazione, sul serio.<br />ottimo lavoro :-)<br /><br />alla prox<br /><br />AndreaZax (Andrea)https://www.blogger.com/profile/12482703439695956868noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8384770454742778292.post-8324672407460401232009-06-02T23:22:37.599+02:002009-06-02T23:22:37.599+02:00La traduzione mi sembra bella cosi'!
Che splendid...La traduzione mi sembra bella cosi'!<br /><br />Che splendida poesia...e che scherzi ci fa a volte il cuore...Alekoshttps://www.blogger.com/profile/02867696452396326963noreply@blogger.com